Status 17feb2018. Vanskelig å knytte en link til bildene..
Ellers mye spennende oppsett..
Litteraturmisjonen og Evangelisk Orientmisjon har tatt på seg et felles ansvar for å skaffe finansiering til så mange nye minoritetsspråk som mulig i India. I august 2019 var det en markering i samband med overlevering av Det Nye Testamentet på … Les videre
I 2019 satser Litteraturmisjonen som aldri før. I år trykker vi over 1 million Markusevangelier og fortsetter å trykke Nytestamenter på minoritetsspråk. Vi ønsker å få en ny presse og samarbeide med andre misjoner. Les artikkelen Markusevangeliet og NT til … Les videre
-Bibelbehovet er stort Å ha Guds ord på sitt eget morsmål er en stor glede og velsignelse. For mange millioner i India er det ikke slik. I dette folkerike landet med over 1.3 milliarder mennesker, er der 31 offisielle språk. … Les videre
Som det går fram av dette bladet, så har vi bruk for fornying av pressene og andre maskiner. Dette er eit resultat av at arbeidet går betre enn nokon gong. Vi har hatt så mykje å gjere at vi har … Les videre
Hvem er vi, og hva er vår oppgave? Dette er et spørsmål som kommer opp i tankene når jeg tenker på misjonstrykkeriet her på Sri Lanka. Vi er selvsagt et trykkeri som skal ha en forsvarlig forretningsdrift, men vårt motto … Les videre
av Gunnar Andås
Sidan 2008 har vi frå New Life Literature på Sri Lanka sendt over 12 millioner Markusevangelier på 15 ulike språk til India. Dette er små hefter som er omkring 13 cm lange. Dersom vi la alle desse Markusevangelia kant i kant, ville det danne ei samanhengande linje frå Kristiansand til Bardufoss.
Då vi fekk fyrste forespørselen, forstod vi neppe kva kraftig redskap dette skulle verte i Guds rike.
Det er små lette hefter med tittelen «Den Gud som elskar menneska». India har tusenvis av gudar, men ein Gud som elskar dei, har dei ofte ikkje høyrt om.